Полшага до любви - Страница 10


К оглавлению

10

Внезапно она встала с кресла.

— Мне нужно уйти, — сказала она, глотая слезы.

Итон согласно кивнул. Вот и хорошо. Пусть убирается. Нужно поскорее покончить с этим.

— Я вызову тебе такси, — сказал он, берясь за телефонную трубку.

Пока он набирал номер и сообщал оператору адрес, Аретта смотрела на него, будто пыталась запомнить лицо, фигуру, голос — все до мельчайших подробностей. Ее хрустальная сказка рассыпалась на тысячи мелких осколков. Она думала, что до счастья всего полшага, а оказалось, оно не рядом, а где-то там, за горизонтом.

— Такси будет через пять минут, — сказал Итон, не глядя Аретте в глаза. — Пойдем, я провожу тебя.

Они молча вышли из комнаты, прошли по коридору, спустились на первый этаж и окунулись в грохот музыки. Пришедшие на вечеринку продолжали веселиться, пить шампанское, курить кальян, плескаться в бассейне. И Аретта почувствовала себя чужой здесь, в доме Итона!

Он вывел ее на крыльцо, прикрыл входную дверь, и музыка стала чуть тише.

— Так мы сможем быть друзьями? — спросил Итон. — Я бы позвонил тебе, когда у меня появится свободное время. Поболтали бы…

Ему стало жаль глупышку, которая стояла сейчас перед ним. Она была так расстроена!

— Наверное, — пожала плечами Аретта.

Теперь она мало верила в то, что когда-нибудь Итон Конрад наберет ее номер. И от этого ей было нестерпимо тоскливо.

Спустя несколько минут такси ехало по Нью-Йорку. По городу, в который она так стремилась. Где, как она верила, ее ждет счастье рядом с любимым человеком. Теперь же она чувствовала себя несчастной и никому не нужной.

Всего несколько дней назад Аретте казалось, что жизнь снова окрасилась в яркие цвета. Впервые после смерти матери она смеялась, радовалась солнцу, верила в лучшее. Однако сейчас Аретта осознала, что все это было иллюзией. Иллюзией, в которой было так удобно существовать, но которая оказалась очень непрочной. И пришло время, когда она лопнула, подобно радужному мыльному пузырю…

3

Следующие три дня Аретта не выходила из квартиры. Разочарование и боль были такими сильнымы, что она не знала, как дальше жить. Поэтому спряталась от внешнего мира, словно мышка в норке. Задернула шторы, отключила телефон, перестала выходить на улицу. Да и куда ей идти? По магазинам? Нет, продуктов в холодильнике достаточно, а покупать какие-то вещи не хотелось. Встретиться с друзьями где-нибудь в кафе? Но кому будет интересно с ней сейчас общаться?! Да она сама себе неинтересна, неудачница…

Видимо, на фоне переживаний ухудшилось и самочувствие. Аретта осознала, что по утрам ее поташнивает. Кроме того, совершенно пропал аппетит.

Она проводила время в гостиной, у телевизора, щелкая пультом и перескакивая с канала на канал. Ничего интересного. Просто смена картинок — ток-шоу, программа о животных, магазин на диване, мультфильм, религиозная проповедь, сериал…

Как я могла нафантазировать себе любовь? — в сотый раз спрашивала себя Аретта. Я же столько раз читала про курортные романы! Легкий флирт и никаких обязательств. Ну как я могла подумать, что у Итона в отношении меня серьезные планы?

Она спрашивала себя и себе же отвечала: да потому что он смотрел на меня так, как смотрят влюбленные, обнимал и целовал так, как будто я ему не безразлична!

Глупая, наивная… Это же мужчина! Мужчинам нельзя верить. Всегда нужно допускать, что он лишь играет с тобой. Тем более если речь идет о таком мужчине, как Итон Конрад, — красивом, богатом. Он тот, кто прожигает жизнь. Странно, что Аретта не поняла это сразу.

Все эти разговоры с самой собой утомляли, но Аретта никак не могла переключиться на что-то другое. Она пыталась читать, но через полчаса осознавала, что топчется на первом абзаце и думает о своем. Пыталась что-нибудь съесть, но не могла осилить даже крекер. Пробовала спать, но и сны все были лишь о нем — о мужчине, разбившем ее сердце.

Аретта даже мимо зеркал старалась проходить быстро и не заглядывая в них. Она боялась, что увидит свое отражение — осунувшуюся молодую женщину в спортивных брюках и футболке. Печальное зрелище. Как бы не расплакаться снова от жалости к себе.

В понедельник вечером Аретта лежала на диване, изучая потолок, пытаясь найти на нем ответы на свои вопросы. Совершенно бессмысленное занятие…

Динь-дон!

Звонок в дверь прорезал тишину квартиры. Аретта не шелохнулась. Кто бы ни стоял на лестничной площадке, пусть убирается. Она не в том настроении, чтобы принимать гостей.

Динь-дон, динь-дон!

Кто-то очень настойчивый терзал кнопку звонка.

Аретта с сомнением посмотрела в сторону прихожей. Кто бы это мог быть? Впрочем, без разницы. Она не собирается открывать.

Однако две минуты бесконечных «динь-донов» изменили ее решение. Чертыхаясь, она поднялась с дивана и побрела к двери. Наверное, следовало поступить так, как принято в отелях — повесить табличку «не беспокоить!».

Она распахнула дверь, намереваясь узнать, кто же набрался наглости и так бесцеремонно нарушил ее покой.

На пороге стоял Бенджамин.

— А если меня нет дома? — устало спросила Аретта, впуская его в квартиру.

— Но ты же дома, — возразил он, переступая порог. — Консьержка сказала, что ты вообще никуда не выходила за последние три дня. Естественно, я забеспокоился.

Он сразу прошел в кухню и включил чайник. Старым друзьям позволительны такие вольности на чужой территории. Аретта отправилась следом и встала за его спиной, прислонившись к косяку. Почему-то кружилась голова. Наверное, ей следует присесть.

10